แปลเพลง Cool Blue – The Japanese House
เนื้อเพลง Cool Blue และคำแปล
[Verse 1]
How can you wait in the wash of the rain?
You’re soaked to your feet
Still, you said you’d wait for me
เธอทนรอกลางฝนกระหน่ำแบบนั้นได้อย่างไร?
เธอเปียกชุ่มไปทั้งตัวแล้วนะ
แล้วยังมาบอกอีกว่า ยังรอฉันอยู่
And these days, they grow so old
And I’ll never show
I thought they knew
I’m fickle and slow, and I’ll never do
และวันเหล่านี้ พวกเขาโตเร็วนัก
ฉันจะไม่มีวันแสดงออกมาเลย
เพราะคิดว่าพวกเขาคงจะรู้
ฉันอารมณ์แปรปรวน และฉันจะไม่ทำมันเด็ดขาด
[Chorus]
This cool blue water
In this feeling you brought to me
There’s a cool blue
Honey, keep it
Whenever you start to leave
น้ำทะเลที่เยือกเย็นนี้
เธอเป็นคนเอาความรู้สึกพวกนี้มาให้ฉัน
ความรู้สึกเศร้าหมอง
เก็บมันไว้เถอะ
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอคิดจะไป
[Verse 2]
I was up every night
A phantom of myself, beside
She rattled my bones
(Don’t you think I fit the part?)
I’ll never grow
It’s all that I know
ฉันนอนไม่หลับทุกคืน
มีภาพหลอนข้างกายตลอด
เธอเคาะมาที่กระดูกของฉัน
(ไม่คิดว่าฉันเหมาะบ้างหรอ?)
ฉันไม่มีวันโตขึ้น
และนั่นคือสิ่งที่ฉันรู้
[Pre-Chorus]
These things, they slow
Maybe, they should
สิ่งเหล่านี้มันทำให้พวกเขาอ้อยอิ่ง
บางทีพวกเขาก็ควรเป็นงั้น
[Chorus]
This cool blue water
In this feeling you brought to me
There’s a cool blue heart you’re keeping
Whenever you start to leave
น้ำทะเลที่เยือกเย็นนี้
เธอเป็นคนเอาความรู้สึกพวกนี้มาให้ฉัน
ความรู้สึกเศร้าหมอง
เก็บมันไว้เถอะ
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอคิดจะไป
This cool blue water
In this feeling you brought to me
There’s a cool blue heart you’re keeping
Whenever you start to leave
น้ำทะเลที่เยือกเย็นนี้
เธอเป็นคนเอาความรู้สึกพวกนี้มาให้ฉัน
ความรู้สึกเศร้าหมอง
เก็บมันไว้เถอะ
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอคิดจะไป