แปลเพลง Never Really Over – Katy Perry
เนื้อเพลง Never Really Over – Katy Perry และคำแปล
[Verse 1]
I’m losing my self control
Yeah, you’re starting to trickle back in
But I don’t wanna fall down the rabbit hole
Cross my heart, I won’t do it again
ฉันกำลังเสียการควบคุม
ใช่ ฉันกำลังวนกลับไป
แต่ฉันไม่อยากตกหลุมพลางอีกแล้ว
ห้ามใจเอาไว้ ว่าฉันจะไม่ทำอีก
[Pre-Chorus]
I tell myself, tell myself, tell myself, “Draw the line”
And I do, I do
But once in a while, I trip up, and I cross the line
And I think of you
ฉันบอกตัวเอง บอกตัวเอง บอกตัวเอง ให้ขีดเส้นไว้
และฉันจะทำ ฉันจะทำ
แต่ในไม่ช้า ฉันก็ข้ามเส้นไป
เเละคิดถึงเธอ
[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over
Oh, we were such a mess
But wasn’t it the best?
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over
สองปีมาแล้วนะ
แต่สมองก็ยังพาฉันกลับไป
คิดว่ามันจบไปแล้ว แต่ฉัน
คิดว่ามันไม่เคยจบลง
โอ้ ความสัมพันธ์เราช่างยุ่งเหยิง
แต่มันไม่ดีที่สุดแล้วหรอ?
คิดว่ามันจบไปแล้ว แต่ฉัน
คิดว่ามันไม่เคยจบลง
[Post-Chorus]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
[Verse 2]
I guess I could try hypnotherapy
I gotta rewire this brain
‘Cause I can’t even go on the internet
Without even checking your name
ฉันอาจจะต้องปรึกษาจิตแพทย์
ต้องกลับสมองใหม่
เพราะฉันแค่เข้าอินเตอร์เนตยังทำไม่ได้
แค่เช็คชื่อตัวเองยังทำไม่ได้
[Pre-Chorus]
I tell myself, tell myself, tell myself, “Draw the line”
And I do, I do
But once in a while, I trip up, and I cross the line
I think of you
ฉันบอกตัวเอง บอกตัวเอง บอกตัวเอง ให้ขีดเส้นไว้
และฉันจะทำ ฉันจะทำ
แต่ในไม่ช้า ฉันก็ข้ามเส้นไป
เเละคิดถึงเธอ
[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over
Oh, we were such a mess
But wasn’t it the best?
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over
สองปีมาแล้วนะ
แต่สมองก็ยังพาฉันกลับไป
คิดว่ามันจบไปแล้ว แต่ฉัน
คิดว่ามันไม่เคยจบลง
โอ้ ความสัมพันธ์เราช่างยุ่งเหยิง
แต่มันไม่ดีที่สุดแล้วหรอ?
คิดว่ามันจบไปแล้ว แต่ฉัน
คิดว่ามันไม่เคยจบลง
[Post-Chorus]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
[Bridge]
Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it’s never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can’t keep going back
I guess it’s never really over, yeah
คิดว่าเราจูบลากันแล้ว
คิดว่าครั้งนี้จะเป็นครั้งสุดท้าย
แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะจบลงจริงๆ
ฉันคิดว่าเราขีดเส้นเเบ่งระหว่างเธอกับฉันไว้แล้ว
ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
ฉันคิดว่ามันยังไม่จบ
[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over
สองปีมาแล้วนะ
แต่สมองก็ยังพาฉันกลับไป
คิดว่ามันจบไปแล้ว แต่ฉัน
คิดว่ามันไม่เคยจบลง
[Post-Chorus]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
(And I’ll have to get over you all over again)
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you all over again
(Over you all over again)
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
แค่มันจบลง ไม่ได้หมายความว่ามันจะจบลงจริงๆ
และถ้าฉันคิดถึงเธอซ้ำๆ เธออาจจะกลับมาก็ได้
และฉันก็ต้องลืมเธอให้ได้อีกครั้งแค่นั้น
[Outro]
Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it’s never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can’t keep going back
I guess it’s never really over
คิดว่าเราจูบลากันแล้ว
คิดว่าครั้งนี้จะเป็นครั้งสุดท้าย
แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะจบลงจริงๆ
ฉันคิดว่าเราขีดเส้นเเบ่งระหว่างเธอกับฉันไว้แล้ว
ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
ฉันคิดว่ามันยังไม่จบ