แปลเพลง Proud of Me – Mahalia feat. Little Simz
เนื้อเพลง Proud of Me และคำแปล
[Verse 1: Mahalia]
I’ve never been religious
Instead, my mom has showered me in kisses
Thirteen with the big dream and
Daddy said I could be anything
ฉันไม่เคยเป็นคนเชื่อในศาสนาขนาดนี้
ขนาดแม่ฉันเคยพาไปอาบน้ำสาบานมาแล้ว
อายุสิบสามกับความฝันอันยิ่งใหญ่
พ่อบอกว่า ฉันจะโตมาเป็นอะไรก็ตามที่ฉันอยากเป็น
So I looked to the stars
Found an acoustic guitar
Started learning
Wrote a couple songs and
People heard them
Now they sing along
ฉันจึงมองไปยังดวงดาว
และก็พบกับกีตาร์อะคูสติก
เริ่มเรียนรู้ที่จะ
เขียนเพลงรักและ
เมื่อผู้คนได้ยิน
ก็จะร้องตามไปกับมัน
My friends used to say
“I bet you can’t wait for the fame
Everyone’s gonna know your face, mate”
Let me talk specifically
That don’t mean shit to me
I wanna keep bits of me
To myself
I don’t need your publicity
All up in my business
That right there is a sickness
Keep it to yourselves
เพื่อนฉันเคยบอกว่า
“เชื่อเถอะว่าเธอไม่สามารถรอที่จะมีชื่อเสียงได้,ทุกคน
จะรู้จักหน้าของเธอเพื่อนเอ๋ย”
ให้ฉันพูดเจาะจงเลยนะ
นั่นไม่ได้มีความหมายอะไรกับฉันเลย
ฉันอยากจะเก็บมันไว้กับฉัน
สักเสี้ยวนึงของฉันก็ยังดี
ฉันไม่ต้องการความเป็นสาธารณะ
ใช่ เพราะมันมีแต่ความเจ็บปวด
เก็บมันไว้กะเธอเองเถอะ
[Chorus: Mahalia]
Mother and father
I wanna make you proud
Brothers and sisters
Let me scream out loud
I love you all
I love it, yeah
Thank you for everything
I love it, yeah yeah yeah
พ่อ แม่
ฉันอยากทำให้ท่านภูมิใจ
พี่และน้อง
ปล่อยให้ฉันได้ทำตามฝันของฉัน
ฉันรักพวกเธอนะ
รักทั้งหมดเลย
ของคุณสำหรับทุกอย่าง
ฉันรักทั้งหมดเลย
[Verse 2: Mahalia]
I didn’t just fall out of the sky
I’ve got stars in my eyes
I’ve had stars in my eyes for many years while
I was showed how I was grown into the woman that I am now
ฉันไม่ได้เกิดมาจากฟ้า
แต่ฉันก็มีจากพรสวรรค์
มันอยู่กับฉันมาหลายปีแล้ว
ฉันสามารถโชว์ให้เห็นได้ว่ากว่าที่ฉันจะมีวันนี้
Think of me as a blank sheet of paper
My life is mine, I am the creator
You don’t own me, you’re not my commentator
คิดซะว่าฉันก็เหมือนกระดาษว่างๆใบนึง
ชีวิตเป็นของฉัน และฉันจะเป็นคนกำหนดมันเอง
เธอไม่มีสิทธิ์ในตัวฉัน เธอไม่ใช่คนที่จะมาติได้
Oh, child, see I once had an idol
I got her voice on a vinyl
And then she turned suicidal
โอ้ เด็กน้อย ฉันก็เคยมีไอดอล
ฉันก็เอาเสียงของพวกเขามาเหมือนกัน
แต่พวกเขากลับฆ่าตัวตาย
Well you see this business
Is all about survival of the fittest
If you don’t go viral
You should quit it
I am the revival of the unfinished
You’re my witness
เธอเห็นการเป็นไปของวงการนี้แล้วใช่มั้ย
มันเป็นเเค่เรื่องการเอาตัวรอด และทำตัวให้เหมาะสม
ถ้าเธอไม่ติดกระแส
เธอก็ควรลาออก
ฉันคือคนที่เหมือนเกิดใหม่จากอะไรที่ยังไม่เสร็จ
และเธอก็เป็นพยานของฉัน
[Chorus: Mahalia]
Mother and father
I wanna make you proud
Brothers and sisters
Let me scream out loud
I love you all
I love it, yeah
Thank you for everything
I love it, yeah yeah yeah
พ่อ แม่
ฉันอยากทำให้ท่านภูมิใจ
พี่และน้อง
ปล่อยให้ฉันได้ทำตามฝันของฉัน
ฉันรักพวกเธอนะ
รักทั้งหมดเลย
ของคุณสำหรับทุกอย่าง
ฉันรักทั้งหมดเลย
[Verse 3: Little Simz]
I love you, oh
Thoughts more and more are distorted
I just pray I wake up in the morning
Shit ain’t promised to all and we know this
But calling it quits is not in my calling (no)
I don’t need a penny to complete me, no
He should know
ฉันรักเธอนะ
คิดว่าจะมีอะไรมาบิดเบือนกว่านี้
ฉันแค่ภาวนาให้ตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
แต่ก็ไม่มีใครสัญญาข้อนี้ได้ เราทุกคนต่างรู้ดี
แต่จะให้เลิกล้มความพยายาม นั่นก็ไม่ใช่ตัวฉันอีก
ฉันไม่ต้องการสักแดงเดียวเพื่อจะทำให้ฉันสมบูรณ์แบบ
เขาควรรู้ไว้
Let all of my elders and my teachers know
She is gold (she is gold)
Wonder has this always been my thesis, oh, T would know
What is this life that I lead
This is the life of the G
Can I enlighten you, please?
I don’t ever feel to be like what they’re all trying to be
ให้คนที่แก่กว่า และครูของฉันได้รู้ว่า
เธอเปรียบเหมือนทอง
สงสัยมาตลอดว่านี่ก็เหมือนหัวข้อวิจัยของฉัน โอ้
เขาจะรู้
ว่าฉันจะนำชีวิตตัวเองไปสู่ทางไหน
นี่เป็นชีวิตของพระเจ้า
ให้ท่านได้นำทางให้เธอเถอะนะ
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าการพยายามเป็นใครสักคนมันเป็นยังไง
You don’t even know
I am the one you been dying to meet
What are you finding beneath?
Lies dressed as honesty
Honestly, you should follow me
Down the rabbit hole
I go, I know
Change is scary
We call this life
So what, move on
I’ll always give you the realness, it’s tough love
We right above, Hyatt suite, what we always dreamed of
ฉันไม่รู้เลยว่า
ฉันเป็นศิลปินคนนึงที่พวกเธอคลั่งใคล้ที่จะเจอ
พวกเธอมองหาอะไรไปมากกว่านี้
คำโกหกที่ทำให้ดูซื่อสัตย์
จริงๆนะ เธอควรเดินตามฉันมา
ลงมาในโพรงกระต่ายนี้
ฉันรู้ เพราะฉันไปมาแล้ว
การเปลี่ยนเเปลงเป็นสิ่งน่ากลัว
และเราเรียกมันว่าชีวิต
แล้วไง ก็ไปต่อสิ
ฉันมีแต่จะมอบความจริงให้ และแน่นอนว่ามันก็จะหนักหน่อย
เราอยู่ในจุดสูงสุดแล้ว จุดที่เราใฝ่ฝันมาตลอด
[Chorus: Mahalia]
Mother and father
I wanna make you proud
Brothers and sisters
Let me scream out loud
I love you all
I love it, yeah
Thank you for everything
I love it, yeah yeah yeah
พ่อ แม่
ฉันอยากทำให้ท่านภูมิใจ
พี่และน้อง
ปล่อยให้ฉันได้ทำตามฝันของฉัน
ฉันรักพวกเธอนะ
รักทั้งหมดเลย
ของคุณสำหรับทุกอย่าง
ฉันรักทั้งหมดเลย